×

달려가는 순간中文什么意思

发音:
  • 起跑的瞬间
  • 순간:    时候; 片刻; 时刻; 瞬间
  • 달려가다:    [동사] 跑过去 pǎo ‧guò ‧qù. 闯 chuǎng. 驰行 chíxíng. 강아지는 참지 못하고 먼저 달려갔다小狗忍不住先跑了过去위험을 무릅쓰고 새로운 길로 달려가다冒风险闯新路기차가 북으로 달려가다火车向北驰行
  • 순간 1:    [명사] 旬刊 xúnkān. 순간 2 [명사] 【문어】瞬间 shùnjiān. 瞬时 shùnshí. 刹那 chànà. 瞬刻 shùnkè. 晃眼 huǎngyǎn. 멋진 순간精彩瞬间초고온 순간 살균기超高温瞬时灭菌机순간의 감동刹那感动
  • 순간적:    [명사]? 瞬间的 shùnjiān‧de. 순간적인 아름다움瞬间的美丽
  • 일순간:    [명사] 一瞬 yīshùn. 一展眼(儿) yīzhǎnyǎn(r). 【비유】一刹那 yīchànà. 로켓은 일순간에 천리를 날아간다火箭飞行, 一瞬千里일순간에 또 연말이 되었다一展眼又到了年底일순간에 변하다【비유】翻跟头

相关词汇

        순간:    时候; 片刻; 时刻; 瞬间
        달려가다:    [동사] 跑过去 pǎo ‧guò ‧qù. 闯 chuǎng. 驰行 chíxíng. 강아지는 참지 못하고 먼저 달려갔다小狗忍不住先跑了过去위험을 무릅쓰고 새로운 길로 달려가다冒风险闯新路기차가 북으로 달려가다火车向北驰行
        순간 1:    [명사] 旬刊 xúnkān. 순간 2 [명사] 【문어】瞬间 shùnjiān. 瞬时 shùnshí. 刹那 chànà. 瞬刻 shùnkè. 晃眼 huǎngyǎn. 멋진 순간精彩瞬间초고온 순간 살균기超高温瞬时灭菌机순간의 감동刹那感动
        순간적:    [명사]? 瞬间的 shùnjiān‧de. 순간적인 아름다움瞬间的美丽
        일순간:    [명사] 一瞬 yīshùn. 一展眼(儿) yīzhǎnyǎn(r). 【비유】一刹那 yīchànà. 로켓은 일순간에 천리를 날아간다火箭飞行, 一瞬千里일순간에 또 연말이 되었다一展眼又到了年底일순간에 변하다【비유】翻跟头
        한순간:    [명사] 一转眼 yīzhuǎnyǎn. 一展眼(儿) yīzhǎnyǎn(r). 一转瞬间 yīzhuǎnshùnjiān. 一转移间 yīzhuǎnyíjiān. 한순간에 학교에 도착했다一转眼就到了学校한순간에 화상이 사라졌다一展眼和尚就没了이와같이 한순간에 사상관념이 변화했다像这样一转眼, 思想观念就变了
        가는귀먹다:    [동사] 耳背 ěrbèi. 가는귀먹은 노인과 중국어를 배우는 외국인들은 자막도 없는 설날 만찬에 난처한 마음을 피할 수 없었다耳背的老人及学习中文的外国人, 对着没有字幕的春节晚会, 他们难免会有茫然之感
        달려나가다:    [동사] 跑出去 pǎo ‧chū ‧qù. 방을 가로질러 입구로 달려나가다穿过房间从门口跑了出去
        달려나오다:    [동사] 跑出来 pǎo ‧chū ‧lái. 총을 들고 달려나오다拿着手枪就跑了出来
        달려들다:    [동사] 扑 pū. 扑抓 pūzhuā. 扑过来 pū ‧guò ‧lái. 冲上去 chōng ‧shàng ‧qù. 아이는 기뻐서 내 품속으로 와락 달려들었다孩子高兴得一下扑到了我的怀里고양이가 달려들어 덥석 쥐를 잡았다猫扑上去, 把老鼠捉住了맹렬한 화염이 나를 향해 곧장 달려들었다猛见一团火焰直向我扑过来달려들어 그의 두 손을 잡아 끌다冲上去拽着他的那双手
        달려오다:    [동사] 跑过来 pǎoguòlái. 멀리서 두 마리 말이 나란히 달려오다在远处有两匹马并排肩跑过来
        고려가요:    [명사] 高丽歌谣 Gāolí gēyáo.
        끌려가다:    [동사] 被拉走 bèilāzǒu. 被牵走 bèiqiānzǒu. 많은 사람들이 이미 끌려가 격리되었다很多人已经被拉走隔离了돈이 되지 않으면, 집안에 있는 소가 끌려갈 것이다要不到钱, 家里的牛就要被牵走
        내려가다:    [동사] (1) 下 xià. 흐름을 따라 내려가다顺流而下고개를 내려가는 것은 쉽고, 오르는 것은 어렵다下坡容易, 上坡难 (2) 下去 xià//‧qù.강남으로 내려가다下江南去아래층에서 누가 문을 노크하는지 내려가 보아라下去看看是谁在楼下敲门 (3) 降低 jiàngdī. 降落 jiàngluò.온도가 내려가다温度降低가격이 내려가다价格降落 (4) 减退 jiǎntuì. 降 jiàng.근년에 시력이 약간 내려갔다[감퇴했다]近年视力有些减退비가 내린 후 기온이 많이 내려갔다雨后温度降了许多 (5) 消化 xiāo‧huà.이런 식품은 잘 내려간다[소화가 잘 된다]这种食品好消化 (6) 流传 liúchuán.우임금이 치수한 이야기는 줄곧 내려가서 오늘날에까지 이르렀다大禹治水的故事, 一直流传到今天 (7) 搬下去 bān‧xià‧qù.큰 상자·큰 장농 이런 육중한 가구들을 내려가자면 매우 불편하다把大箱子、大柜子这些笨重的家具搬下去很不方便 (8) 降级 jiàng//jí.한 등급 내려가다降一个等级
        데려가다:    [동사] 带去 dài‧qù. 그는 삼천 명의 소년과 소녀를 데려갔다他带去了三千童男童女
        떠내려가다:    [동사] 冲走 chōngzǒu. 漂流 piāoliú. 집마저 홍수에 떠내려갔다房子也被大水冲走了나무를 심고 산림을 조성하면 수토가 떠내려가는 것을 막을 수 있다植树造林可以防止水土漂流
        몰려가다:    [동사] 拥 yōng. 一拥而去 yīyōng ér qù. 蜂拥而去 fēngyōng ér qù. 그를 따라서 몰려가다跟著他一拥而去기차를 쫓아 몰려가서는 기차가 정지하는 것을 기다리지 못하고 하나하나 죽어라 올라탔다跟着火车蜂拥而去, 未等火车停稳, 一个个就拚命地往上挤
        밀려가다:    [동사] 退出去 tuì//‧chū//‧qù. 挤出去 jǐ//‧chū//‧qù. 나는 이 원 안에서 밀려갔다我从这个圈子里退出去
        달렉:    戴立克
        달레이 블린트:    戴利·布林德
        달러 외교:    金元外交
        달려나감:    尾气
        달러 멘디:    达雷尔·马哈帝

相邻词汇

  1. 달러 멘디 什么意思
  2. 달러 외교 什么意思
  3. 달레이 블린트 什么意思
  4. 달렉 什么意思
  5. 달려! Bicycle 什么意思
  6. 달려가다 什么意思
  7. 달려나가다 什么意思
  8. 달려나감 什么意思
  9. 달려나오다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT